Stiliana Milkova reviews Ties by Domenico Starnone


As the title says, today’s needull is a review of the Italian book – Domenico Starnone’s Ties, translated by Jhumpa Lahiri.

But let us turn to the novel itself. The title, Ties, is suggestive: it’s a text about the making and breaking of bonds and about the baggage (physical and psychological) accumulated in the process. A cheating husband leaves his wife and children only to return years later to his family. After almost five decades of married life, the couple’s apartment in Rome is ransacked while they are on vacation and the past emerges from the debris of hoarded objects. Thus the past acquires material and spatial form, and husband, wife, and children must reckon with it as they sift through the physical reminders of suppressed traumas. Ties, as the Italian scholar Daniela Brogi writes, is “not simply a novel about marital crisis, it is a text which enacts on its pages the imagined scenarios of failed self-realization upheld by the indestructible pillars of marriage.” Ties, then, is a novel about marriage as an institution and its relationship to self-perception and self-fulfillment, whether through the wife’s meticulous documentation of marital life, through the husband’s selfish pursuit of professional and sexual gratification, or through the children’s witnessing of the dissolution and eventual reconstitution of the family.

The complete review

Stiliana Milkova — Asymptote

Image source

In Other Words

For me, learning a new language is not easy. Learning a new language just enough so that you can have passable conversations is one thing, but learning a new language and then writing a novel in that language is simply amazing.

Jhumpa Lahiri does just that.Her latest novel “In Other Words” is written in Italian. Although, the novel is published in English, the translation from Italian to English has not been done by Jhumpa Lahiri.

An article on the book

OPEN — Nandini Nair 

Image source